Translation of "twice before you" in Italian

Translations:

volte prima di

How to use "twice before you" in sentences:

You better think twice before you even get into it.
Ci pensi bene prima di salirci sopra.
Think twice before you call anyone an idiot.
Ci pensi bene prima di dare... -...del cretino a qualcuno.
But think twice before you do.
ma pensaci due volte prima di farlo.
I need someone to tell me, "Next time, think twice before you fuck up."
Ho rovinato la mia vita. - E già! Cioè...
It's what we used to dream about Think twice before you pooh-pooh it
È quello che sognavamo Pensateci bene prima di liquidare l'idea
You'd better think twice before you go diddling some other man's wife.
Meglio pensarci due volte prima di farti la moglie di qualcun altro.
Something that will make you think twice before you treat the next patient like crap.
Qualcosa che la faccia pensare due volte prima di trattare di merda il prossimo paziente.
I'm trying to tell you, you should think twice before you shoot your mouth off.
Sto cercando di dirti, che dovresti pensarci due volte prima di aprire bocca.
Next time maybe you'll think twice before you steal what doesn't belong to you.
La prossima volta forse ci penserai due volte prima di rubare qualcosa che non ti appartiene.
Think twice before you say another word.
Ci pensi due volte prima di dire anche solo un'altra parola.
But the century will turn twice before you find each other again.
Ma il secolo dovra' girare due volte, prima che vi rincontrate.
So unless you want your customers to know your little secret you better think twice before you threaten me.
Quindi a meno che tu non voglia che i tuoi clienti sappiano il tuo piccolo segreto. E' meglio che ci pensi due volte prima di minacciarmi di nuovo.
So remember, if somebody shows you footage of a freaking real dinosaur, think twice before you believe it.
Percio' ricordate, se qualcuno vi mostra il video di un pazzesco vero dinosauro, pensateci due volte, prima di crederci.
I went over the book twice before you arrived, but you were able to find it right away.
Ho esaminato il libro due volte prima che arrivassi, tu invece l'hai trovata subito.
You might think twice before you pull another stunt like that.
Pensateci due volte prima di rifare una cosa del genere.
Think twice before you betray me, Fraulein Schade.
Pensaci due volte prima di tradirmi, Fraulein Schade.
I'd think twice before you put your hands on me.
Io ci penserei bene, prima di toccarmi.
Think twice before you put your lives at risk.
Pensateci due volte prima di mettere la vostra vita a rischio.
You want to think twice before you go laying blame.
Dovresti pensarci due volte prima di accusare.
Think twice before you do that, Zoe.
Pensaci due volte prima di farlo, Zoe.
And you should think twice before you threaten me like that.
E dovresti pensarci due volte prima di minacciarmi in questo modo.
You should think twice before you join a gang next time.
Dovresti pensarci due volte prima di unirti a una banda.
Maybe you should think twice before you go on giving these big public speeches about the old Sarah and the new Sarah and how you're off all this crap.
Ok, forse e' meglio che tu stia zitto, subito. Forse e' meglio che ci pensi prima di fare questi bei discorsi pubblici su... la vecchia Sarah e la nuova Sarah e di come hai smesso con queste schifezze.
You might think twice before you do that.
Pensaci due volte prima di farlo.
You might want to think twice before you sneak up on a man holding a loaded M-24.
Non penso ti convenga pedinare un uomo con in mano un fucile carico.
Now, maybe you'll think twice before you freeze someone's head!
Così forse ci penserai due volte prima di congelare la testa a qualcuno!
Think twice before you make a move.
Pensare due volte prima di fare una mossa.
Maybe next time you'll think twice Before you show up to a tryout wearing the team uniform.
Magari la prossima volta ci penserai due volte prima di presentarti ad un provino indossando la divisa della squadra.
But I'm warning you... you'd better think twice before you start spreading bullshit, or keep your pants zipped up.
Ma ti avverto: meglio ci pensi 2 volte prima di dire stronzate, senno' tieni su i calzoni.
So next time you see a lowly salamander, think twice before you step on it.
Quindi la prossima volta che vedi una semplice salamandra, pensaci due volte prima di calpestarla
You should've thought twice before you got into bed with the CIA.
Avrebbe dovuto pensarci due volte, prima di mettersi con la CIA.
Yeah, maybe next time you'll think twice before you steal a rover and almost get yourself killed.
Gia', forse la prossima volta ci penserai due volte prima di rubare un rover e finire quasi ammazzato.
So maybe next time you'll think twice before you question me.
Percio' la prossima volta magari ci penserai due volte... prima di dubitare di me.
If somewhere during install you decide to stop the installation, it is possible to reboot, but please think twice before you do this.
Nota Se durante l'installazione decidi di terminarla è possibile eseguire un reboot, ma per favore pensaci due volte prima di farlo.
If during install you decide to stop the installation, it is possible to reboot, but please think twice before you do this.
Se durante l'installazione decidi di terminarla è possibile eseguire un reboot, ma per favore pensaci due volte prima di farlo.
And as a final parting thought, on behalf of future archeologists, I would like to ask you to please think twice before you go home and brush your teeth.
E un pensiero finale, a nome dei futuri archeologi, vorrei chiedervi di pensarci due volte prima di andare a lavarvi i denti.
Think twice before you have that bottle of wine.
Ci pensano due volte prima di comprare quella bottiglia di vino.
2.1509470939636s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?